Strange to say

STRANGE TO SAY is an online audio anthology by BIPOC (Black Indigenous and People of Colour) writers in Copenhagen, DK. The anthology was created during the COVID-19 lockdown in Copenhagen in March, 2020. These nine submissions (written by a total of 11 authors) deal with different themes surfacing during this pandemic – themes of isolation, racism, capitalism, intimacy, distance, violence, illness, community, sexual assault, longing, and hope. 

These are strange times we find ourselves in, and over and over we are reminded of the importance of art in the face of uncertainty; we’re grateful for words that soothe, words that bear witness, words that illuminate and inspire. We hope you’ll find something here that speaks to you.

Joan Rang: Omkring Floden Han – uddrag

Joan’s kommende bog – Omkring Floden Han – er en undersøgelse af den transnationale adoptions væsen og betydning, både i en personlig og en historisk kontekst, med Koreakrigen som prisme for den personlige erfaring. Her læser hun et udrag fra bogen med bylyde fra Seoul.

 

Zakiya Ajmi: VULKAN – uddrag 

I disse dage tænker jeg meget på de mennesker, der ikke kan være trygge i deres eget hjem. For de kvinder og børn, der lever med vold i hjemmet, er arbejde, skole og børnehave et tiltrængt helle fra vold og uforudsigelighed. Krisecentrene, som i forvejen lider under pladsmangel, har i isolationsperioden oplevet en fordobling i antallet af henvendelser. I min YA-roman VULKAN fortæller jeg historien om Anna, som er vokset op med en voldelig far. Jeg håber, at hendes stemme kan tale til og på vegne af de børn og unge, som lige nu er isoleret i et utrygt og farligt hjem.

 

Elias Sadaq: En sang for Soufia

Prisnominerede kunstner og poet Elias Sadaq sprang ud på scenen i sommeren 2019 med sin selvudgivet debut ‘GADESTREGER‘. Det første danske værk der indeholder tekster om at være queer, muslim og minoritetsetnisk. 

 

Aphinya Jatuparisakul: Den ulækre asiat er en farlig racistisk myte

The article “Den ulækre asiat er en farlig racistisk myte”, originally published on eftertrykket.dk on March 27, written by Aphinya Jatuparisakul, Laura Na & Elisabeth Bruun Gullach.

 

Yong Sun Gullach: Once

“Once” is part of The Starchild project– a series of de-colonial art expressions circulating on the topic Otherness, Diaspora, Transnational Adoption, Neocolonization and Alienation.
Music by Claus Poulsen

 

Aaiún Nin: Mourning

Aaiún is an Angolan spoken-word and mixed-media artist. Born in Luanda, they are currently based in Copenhagen. Their work is an examination of pain and trauma in a style that challenges traditional uses of language, visuals and literary boundaries. They write for black people. And for anyone who listens.

 

Sabitha Sofia Söderholm: Challam

Sabitha is an Indian/Danish writer and artist who’s currently studying at the royal danish academy of fine arts in Copenhagen. Her art and poetry revolve around themes such as grief, diaspora, spirituality, fairytales, memories, needlework and cooking.

 

Deniz Kiy: Et Uddrag

Deniz graduated from Copenhagen writing school Forfatterskolen this year and runs the blog ‘4.juni dagen før katastrofen’ – an activist platform and literary performance.

 

Waqas Elahi-Dar: For My Father 

Waqas Elahi-Dar is a poet and critic who has big green eyes and raven black hair. “For my Father” is from his upcoming book “If this disease shall redeem Us”.

 

Wretched Kalbs: (up)rising sun 

Wretched Kalbs are a BIPOC creative writing group based in Copenhagen. This piece was written and spoken collectively.